tłumaczenie

VaGla's picture

Jeśli tłumaczy Pan depesze, to dokonuje Pan najprawdopodobniej opracowania (a rozporządzanie i korzystanie z takiego opracowania wymaga zgody autora utworu pierwotnego, czyli tego, który się tłumaczy), co było przedmiotem tekstu Zatrzymano tłumaczy napisów.... Prosta informacja prasowa to nie to samo, co "prosta depesza". Depesza jest już ustalonym utworem, który - owszem - może zawierać proste informacje prasowe w rozumieniu prawa autorskiego, ale cała jest najczęściej utworem.

--
[VaGla] Vigilant Android Generated for Logical Assassination

Możesz zostawić swój komentarz

Zawartość tego pola nie będzie publicznie dostępna.
  • Dopuszczalne tagi HTML: <a> <em> <del> <ins> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Rozpoczynanie akapitów i łamanie wierszy następuje automatycznie.
  • Użyj [# ...] by dodać automatycznie numerowany przypis dolny (footnotes).

Więcej informacji na temat opcji formatowania

CAPTCHA
Niestety spamerzy atakują, dlatego muszę się bronić.
5 + 12 =
Rozwiąż to proste zadanie matematyczne. Dla przykładu: 1+3 daje 4.